資料來源:
http://whc.unesco.org/en/news/365
資料來源:
http://whc.unesco.org/en/news/365
‧Press Release - Friday 29 June
Twenty-two new sites inscribed on UNESCO’s World Heritage List, and one deleted during Committee meeting in Christchurch
http://www.conference.co.nz/files/01%20creativity%20-%20hotwiring%20the%20brain.mp3
http://www.conference.co.nz/files/Press%20Release%20thirteen.doc
‧Press Release - Friday 29 June
Three new sites inscribed on UNESCO's World Heritage List
http://www.conference.co.nz/files/Press%20Release%20twelve.doc
‧Press Release - Friday 29 June
World Heritage Committee approves Auschwitz name change
http://www.conference.co.nz/files/01%20creativity%20-%20hotwiring%20the%20brain.mp3
http://www.conference.co.nz/files/Press%20Release%20eleven.doc
‧Press Release - Friday 29 June
Oman's Arabian Oryx Sanctuary : first site ever to be deleted from UNESCO's World Heritage List
http://www.conference.co.nz/files/Press%20Release%20ten.pdf
‧Press Release - Friday 29 June
Bosnian Bridge among five new sites inscribed on UNESCO’s World Heritage List this evening
http://www.conference.co.nz/files/Press%20Release%20nine.pdf
‧Press Release - Thursday 28 June
World Heritage Committee inscribes four new cultural sites on UNESCO's World Heritage List
http://www.conference.co.nz/files/press%20release%20eight.doc
‧Press Release - Thursday 28 June
World Heritage Committee inscribes two natural, one mixed and four cultural sites onto the UNESCO's World Heritage List
http://www.conference.co.nz/files/press%20release%20seven.doc
‧Press Release - Wednesday 27 June
Natural sites in Madagascar, China and Korea inscribed on UNESCO World Heritage List
時間 | 會議討論主題 | 備註 |
2007/6/24(14:30) | ‧瀕臨危險的世界遺產名單討論 | |
2007/6/25(14:30) | ‧討論傑出普世性價值(outstanding universal value) | |
2007/6/25(16:00) | ‧今年度世界遺產名單討論 | |
2007/6/26(18:00) | ‧世界遺產基金預算報告 | |
2007/6/27(09:30) | ‧準世界遺產名單提名程序 | |
2007/6/28(12:30) | ‧更新今年度瀕臨危險的世界遺產名單以及世界遺產名單 | |
2007/6/28(14:30) | ‧全球策略:凱恩斯決定與蘇州決定的再評估 ‧全球各洲的年度世界遺產檢核報告 | |
2007/6/29(09:30) | ‧提報哥倫比亞的世界遺產預備名單Main Andean Road - Qhapaq Ñan為世界遺產 | |
2007/7/2(18:30) | ‧大會結束 |
【聯合報╱王麗芳/譯】 2007.06.17 02:30 am
最近媒體上經常出現「LOHAS」(中譯「樂活」)這個字,很多人覺得這是個時尚名詞,又不是十分清楚它確實的意思。
其實LOHAS是1998年美國社會學者針對全美十五萬人調查後發表的字彙,是由「Lifestyles of Health and Sustain-ability」的第一個字母組成,直譯是「健康與永續的生活形態」。這種生活形態希望自然和人類共存,同時在生活上優先考慮健康,並維護地球環境。
LOHAS既不是時尚,也不是流行。它是掌握地球重大變化的一種生活方式,我們反而擔心它成為一種稍縱即逝的流行。
一方面為地球著想,一方面過著舒適健康的生活
LOHAS和現有強調環保的生活方式稍有不同,我們不再需要為環保而犧牲,過著嚴苛、拘謹的生活。而是一方面為地球著想,一方面過著舒適、健康的生活;不論對人或地球,這都是一種快樂的生活方式。
LOHAS在發源地美國有五個方向:
一、永續的經濟(再生能源、公平交易、住居和大廈綠化、替代交通方法、社會責任等)。
二、健康的生活形態(有機食物、補給品、天然化妝品、個人看護等)。
三、另類醫療(全人照顧醫學的疾病預防法、促進健康法等)。
四、自我開發(瑜伽、健身、有益身心產品、自我啟發等)。
五、合乎環保的生活形態(環保產品、不傷害環境的環保家電、有機產品、資源回收、環保地方之旅等)。
我們常聽到「健康從飲食做起」,可是你有沒有試著好好觀察自己身體狀況和飲食的關係?
發明磁碟片聲名大噪的中松義郎博士,用照片記錄三十五年來他吃下的東西,再分析身體狀況的變化,結論是「身體狀況不好時,應該和從當天起回溯三天吃的東西有關」。
打造健康身體的理想飲食該怎麼做呢?近年大行其道的「生機飲食」,在古希臘語裡指「健康的長壽法」、「偉大的生命」。生機飲食強調:
一、一物全體:用一整個食材,幾乎不削皮,讓人體吸收所有食材的營養。
二、身土不二:人體和那個人住的環境關係密切,所以吃的主要是當令食物、自己居住地生產的食物。
三、陰陽調和:思考食物的陰陽均衡,例如想想這種食物會讓身體熱還是冷,再依照季節、體質和健康狀態調理。
四、使用有機食材:使用不含食品添加物或農藥的食材。
看起來很難,可是各位可以想像,以前老奶奶替我們做的日式餐點中,蔬菜和豆類食品很多。日本人那麼長壽也應該是這個原因吧。
我為了學習「生機飲食」而造訪生機飲食教室,上課的菜單是「牛蒡絲水煎肉」、「乾燙青菜」和「海帶芽豆腐沙拉醬」。菜名看起來簡單,但都是最適合體驗生機飲食精髓的料理法。而且細細品嘗蔬菜本身的味道,會感到很滿足。整體而言味道清淡,但因此重新認識蔬菜的味道,例如我赫然發現南瓜原來這麼甜。我們下鍋前不必削掉蔬菜的皮,相反的,甜味都凝聚在皮的附近。
細嚼慢嚥,光是改變吃東西的方法也有效
提到均衡,我自己愛吃魚,每天喝少量的酒,也愛吃乳酪等乳製品。如果每天只有吃這四種食物群,會覺得很無趣,生機教室講師建議:「你不需要一下子改變整個飲食習慣,只要從能力可及之處開始就好,你的身體一定會一點點逐漸改變。」
「我的學生通常只要三個月,連臉部和身體的動作都會變得不一樣。臉會變小,肌膚也變漂亮,眼睛看起來比較大,表情比較柔和,動作也變得俐落。」老師的話我聽了半信半疑,可是老師們的肌膚看起來真的很光滑。酷愛美食的我也辦得到嗎?
「寧願吃魚不要吃肉;寧願吃白肉魚不要吃紅肉魚;如果不愛吃糙米,可以先放八分糙米就好。如果可能,請盡量試試看。而且你試著細嚼慢嚥,光是改變吃東西的方法也會有效。」
生機飲食不但對身體好,還對環境好
大家不要把樂活看得很嚴肅,時時刻刻想著「我非這樣做不可」。各位最好從自己有興趣的工作開始嘗試,嘗試的同時還能「從中得到樂趣」。飲食也是一樣,一步一步來,從吃的東西就可以感覺到自己身體逐漸改變。這種改變的累積很重要。
生機飲食不但對身體好,還對環境好,因為我們會吃下蔬果的皮,廚餘也會減少。而且買有機食材,可以避免農藥和化學肥料傷害土壤,能支持農業永續經營。因為不太使用油,也能把洗碗精的用量降到最低。身體健康可減少不必要的化妝品錢和按摩的費用,醫療費用也減少,這些也可以說是環保的行為。
癒療都市生活的「屋頂綠化」
暖化現象愈來愈明顯,夏天一年比一年熱。以前夏天晚上很熱的時候,我會開冷氣,實在熱得受不了的時候,會從二樓搬到地下室的和室睡,不過我還是在想,有沒有什麼更好的對策。
於是我決定實施屋頂綠化,不但有斷熱效果,還能增加都市的綠樹,有助於緩和熱島現象。
屋頂種的植物最好選擇在來種(土生土長的植物),我從附近預定改建的住宅地找到野草來種,例如苜蓿、蛇莓等,都是空地上到處可見的植物。這樣做有兩個用意,一是希望盡量搜集當地土生土長的植物,讓生物能在這裡聚集;二是救出因施工而被犧牲的植物。
我還有一個構想,是要形成「蝴蝶聚集的庭園」。因此我加上又名蝴蝶灌木的醉魚草、山椒樹和鳳蝶幼蟲最愛的馬兜鈴。此外,我在木棚上種葡萄,木棚下鋪木磚,做為放鬆身心的空間。
重頭戲當然還是利用雨水的水畔風景。我種了各種水生植物,例如姬睡蓮的原種子午蓮、淨水的香蒲、野慈菇、以水蚤等動物性浮游生物為食的狸藻等。光是這些水邊生物就能形成生態系,水草可以淨化水質,大肚魚可以吃掉微生物和孑孓。
而且屋頂上有個小水塘就有涼意,光是觀賞就能洗滌心靈。日本平原的風景不就是青山和稻田嗎?簡單的水邊風景,會讓人心情不知不覺就變得溫和。
欣賞著 每一分鐘都有變化的自然秀
替我造景的古山先生說:「水生植物太茂密也不好。如果看不到水面,蜻蜓會認不出這裡有水,所以水面最好要露出來。」到了春天,蜻蜓可能會找到這一塊水塘,在這裡產卵。生物花園每天都可以看到不同的變化。為了讓這個生態系保持平衡,有時我們人類還是要下一點功夫。
私人住宅或公寓屋頂綠化,居民也可能有新發現。最近我的樂趣就是在頂樓看夕陽。夏天喝啤酒,冬天喝溫葡萄酒,同時欣賞著每一分鐘都有變化的自然秀。我沒想到屋頂綠化還有這種好處。最後我想介紹百水先生說的話:「廣大天空下,所有東西都是自然的一部分。因為蓋房子而失去的自然,我必須在屋頂上還原。」
(《樂活一生》將於七月中由聯經出版)
【2007/06/17 聯合報】
http://udn.com/NEWS/READING/REA3/3891274.shtml
ICOMOS二十世紀遺產國際科學委員會
http://icomos-isc20c.org/
簡單說,這是ICOMOS繼許許多多的各專業委員會(例如:文化景觀委員會、文化路徑委員會、…)之後,新成立的一個科學委員會(詳細的委員會資料請聯結這裡http://www.international.icomos.org/isc_eng.htm),ICOMOS是一個非政府組織,所以這個委員會當然也是非政府組織的架構,台灣要加入「國家會員」以外的資格都不是問題。這個新的委員會我非常感興趣,因為我覺得台灣的古蹟都沒救了,搞不起來了,但現代遺產或是工業遺產或是近代遺產則還有一點生機,因此這個委員會很明顯的開始拉攏相關國際組織,其中最知名的荷蘭DoCOMOMO是最具代表性的近代建築保存單位,另外,TICCCIH這個以工業遺產或是產業遺產為保存對象的單位,在國際間的知名度也漸漸受到重視,這幾個單位都是專注於近代遺產(Modern Heritage)的保存,也就是大概都是針對工業革命之後的建築遺產進行保存與維護,也因此這個新的委員會所主打的議題是二十世紀的遺產(限定年代在1900-1999之間所有的建築作品)。
這個委員會有兩個主要的探討範疇
• Issues arising through lack of recognition of the recent past (largely now the second half of the 20th century),
• Issues arising out of the specific construction technology and materials used, and Issues arising out of specific design issues.
--------------------
補充資料:
DOCOMOMO是一個組織的英文縮寫,全名應為DOcumentation,Conservation of buildings,sites and neighborhoods of the Modern Movement。這是一個創始於1988年於荷蘭Eindhoven聯盟(荷蘭北部 North Brabant 省一工業城市)的自發性組織。目前共有超過40個國家以及六個特別委員會(registers, technology, education, urbanism, landscapes & gardens)所構成。
DOCOMOMO評估現代建築與場所的標準:
1. 技術價值(Technological merit)
檢視該作品是否具有現代之創新技術來解決結構方面、計畫方面或美學方面的挑戰?
2. 社會價值(Social merit)
該設計是否反映了20世紀現代社會生活方式的改變?
設計者本身是否企圖從形式或機能方面來改善人類居住、工作環境或人類行為等問題?
3. 藝術與美學價值(Artistic and Aesthetic merit)
該作品是否展現了作品的獨到技術或是掌握了比例原則亦或是掌握了尺度、材料與細部的特色?
4. 規範價值(Cannonic merit)
作品或是建築師本身是否具知名度或影響力?
作品本身是否具代表性?
5. 參考價值(Referential Value)
從專業的角度看該作品是否對後來的設計者產生更多的貢獻與影響?
6. 整體性(Integrity)
就外觀而言是否為原創作品?是否材料上的改變造成危及建築整體的結構或場所?
------------------
相關網站:
TICCCIH / 國際工業遺產維護委員會(The International Committee for the Conservation of the Industrial Heritage)
http://www.ticcih.org/
DOCOMOMO /(DOcumentation,Conservation of buildings,sites and neighborhoods of the Modern Movement)
中國大陸譯為:國際現代建築文獻組織。我覺得就用docomomo較順,無須再翻中文。
http://www.docomomo.com/
http://www.docomomo-us.org/
以下的文字摘自世界遺產的官方網站,除了我轉譯的內容以外,剩下的都是舊調重彈,反正就是等開會日才會有新東西了,屆時我會有即時報導,哈。今年準備要進行投票表決的這45個新的名單,包括了11個自然遺產,1個是擴大指定,32個是文化遺產,2個是久違不見的複合遺產。今年總共有39個國家的準世界遺產名單將在會員大會上討論,這39個國家分別是Albania, Argentina, Australia, Austria, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Canada, China, Czech Republic, Finland, France, Gabon, Germany, Greece, India, Iraq, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Madagascar, Mexico, Namibia, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Serbia, Slovakia, South Africa, Spain, Switzerland, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom, and Vietnam.
補充一下內幕,其實是公開的內幕拉,今年大陸的世界遺產將由廣東開平碉樓指定打擊
開平碉樓是啥? 呵呵就是下面這個囉:P
-------------------------------------------------
Committee to review 45 candidates for inscription on UNESCO's World Heritage List
Friday, June 1, 2007
The World Heritage Committee will consider requests for the inscription of 45 new sites on UNESCO's World Heritage List when it meets for its 31st session in Christchurch, New Zealand, from 23 June to 2 July.*
During the session, the Committee will also examine a strategy to reduce risks from disasters at World Heritage properties; the impact of climate change on World Heritage sites; and the concept of "outstanding universal value" which is the basis for the inscription of sites on the World Heritage List.
Accredited journalists will be able to attend the opening ceremony of the 31st session (23 June, 3 p.m.) which will start with a Powhiri traditional Maori ceremony. The opening will feature addresses by Helen Clark, Prime Minister of New Zealand; Koïchiro Matsuura, Director-General of UNESCO; Zhang Xinsheng, Chairman of UNESCO's Executive Board; and the Chair of the World Heritage Committee, Tumu Te Heuheu, paramount chief of Ngati Tuwharetoa and a Ministerial appointment to New Zealand's Historic Places Trust Board and Maori Heritage Council.
The 45 sites to be considered for inscription this year include 11 natural sites, one of which is an extension, 32 cultural sites, and two mixed sites. A total of 39 countries are presenting sites for inscription this year: Albania, Argentina, Australia, Austria, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Canada, China, Czech Republic, Finland, France, Gabon, Germany, Greece, India, Iraq, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Madagascar, Mexico, Namibia, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Serbia, Slovakia, South Africa, Spain, Switzerland, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom, and Vietnam. Two of the sites presented this year are transnational.
The state of conservation of the 31 World Heritage sites inscribed on the List of World Heritage in Danger will be examined during the session and the Committee may decide to add new sites to that list of properties whose preservation require special attention. Included on the Danger list are sites which are threatened by a variety of problems such as natural disasters, pillaging, pollution, and poorly managed mass tourism.
A working session will be devoted to the state of conservation of the World Heritage site of the Old City of Jerusalem and its Walls and in particular on the archaeological excavations at the Mughrabi ascent.
To date, UNESCO's 1972 Convention on the Protection of the World Cultural and Natural Heritage protects 830 properties of "outstanding universal value," including 644 cultural, 162 natural and 24 mixed properties in 139 States Parties.
The Convention encourages international cooperation to safeguard the common heritage of humanity. With 184 States Parties, it is one of the most widely ratified international legal instruments. When they sign the Convention, States Parties commit to preserve sites on the World Heritage List, as well as sites of national and regional importance, notably by providing an appropriate legal and regulatory framework.
The World Heritage Committee is comprised of representatives of 21 countries, elected by the States Parties for up to six years. Each year, the Committee adds new sites to the List. The sites are proposed by the States Parties. Applications are then reviewed by two advisory bodies: cultural sites by the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS), and natural sites by the World Conservation Union (UICN). The International Centre for the Study of the Preservation and Conservation of Cultural Heritage (ICCROM) provides expert advice on conservation and training in restoration techniques.
The World Heritage Committee is responsible for the implementation of the 1972 Convention. It examines reports on the state of conservation of the inscribed sites and asks States Parties to take measures when necessary. The Committee supervises the disbursement of over $4 million per annum from the World Heritage Fund, aimed at emergency action, training of experts and encouraging technical cooperation. UNESCO's World Heritage Centre is the Secretariat of the World Heritage Committee.
The Committee's debates are not open to the press, but journalists will be briefed about progress during press conferences, the first of which will take place on Sunday, 24 June at 2 p.m. Subsequently, press conferences will be held almost daily at the same time (check notice board in media centre for confirmation).
http://whc.unesco.org/en/news/346